В номинации «Молодой писатель» победителями стали Артемий Леонтьев (Россия) за рассказ «Я твоя мама» и Беатриче Сальвиони (Италия) за рассказ «Иметь веру», а в номинации «Молодой переводчик» – Владислава Сычева (Россия) за перевод упомянутого рассказа Беатриче Сальвини и Федерико Боррелли (Италия) за перевод рассказа Анны Березовской «Память из рода в род».
«В этом двенадцатом по счёту сезоне премии «Радуга», несмотря на пандемию, приняло участие значительное число молодых авторов, как в России, так и в Италии, – рассказал Председатель Совета директоров Банка Интеза, Президент ассоциации «Познаём Евразию» Антонио Фаллико. – Молодые финалисты показали себя разносторонними и выразительно многогранными, отличающимися поиском глубокого смысла жизни, любовью к свободе, культом искусства, исторической памятью, которая должна передаваться новым поколениям, и своей гражданской ответственностью».
В ХII конкурсе российско-итальянской премии «Радуга» приняли участие 467 работ. Сочинения финалистов опубликованы в 12-м выпуске Литературного альманаха, который издала ассоциация «Познаём Евразию». Банк Интеза также разместит на своем сайте в разделе «Культурные проекты» электронную версию альманаха.
Цель премии «Радуга» – поддержка творчества молодых авторов и переводчиков из России и Италии, в чьих работах с наибольшей полнотой и художественностью отражены процессы, происходящие в современном обществе. Оценку представленных произведений проводит авторитетное жюри, состоящее из известных деятелей культуры двух стран.
Литературная премия «Радуга» существует с 2010 года. Ее учредили – итальянская некоммерческая ассоциация «Познаём Евразию» и Литературный институт имени А.М. Горького при участии Фонда «Русский мир» и при поддержке Банка Интеза и «Газпромбанка».
C работами победителей можно ознакомиться на сайте.